Jahr: 2009

Kochstudio mit Aozora-San

Diese Woche wird es zum hoffentlich nicht letzten Mal ganz kulinarisch bei uns – Japanisch kann man nicht nur fröhlich lernen, sondern auch ganz hervorragend kochen und essen – und nach einigen Nachfragen, ob wir nicht mal einen kleinen Exkurs zu japanischen Gerichten und deren Zubereitung machen würden, kommt heute Teil 1 unseres frisch eingerichteten Kochstudios mit Aozora-San! Viel Spaß beim Lesen und Nachkochen – und guten Appetit! 今回のブログはあおぞらさんのとくい料理、「肉じゃが」です。現在 (げんざい)では、「おふくろの味」の代表的 (だいひょうてき)な料理として有名です。この料理が作られはじめたのは、明治時代 (めいじじだい)の初 (はじ)めのことだったそうです。

Neues aus Yokohama

Wir setzen unsere Reihe der Berichte von den Austauschuniversitäten fort – der Beitrag dieser Woche kommt von Maggie Truong aus Yokohama: Drei Wochen Uni und es sind schon wieder Ferien in Japan! Das gibt mir ein wenig Zeit, ein kleines Fazit über das Unileben auf der Ferris zu schreiben. Die Ferris ist eine unserer Partneruniversitäten, dessen einzigen Platz ich im letzten Bewerbungsdurchgang im SoSe 2008 ergattern konnte. Nun bin ich seit 1 ½ Monaten in Yokohama und seit drei Wochen an der prestigereichen ältesten Frauenuniversität Japans.

Live und Direkt aus Chiba!

Diese Woche endet mit dem ersten Teil einer Serie, die wir schon länger geplant hatten – wie erleben eigentlich „unsere“  留学生 ihren neuen japanischen Alltag? Was gibt es zu berichten, was gibt es zu beachten und – was ist los in Japan?Wir laden alle ein, sich hier zu beteiligen und können in der nächsten Woche schon auf den Bericht von Maggie Truong (Yokohama) verweisen – diese Woche aber startet unsere Reihe mit ein paar nachdenklichen Gedanken aus Chiba von Christoph Winnefeld – viel Spaß beim Lesen und ein großes Dankeschön nach Chiba für diesen Startschuss! Consumerism is War and Crisis Japans GOLDEN WEEK aus der Sicht eines Daheimgebliebenen

Drachensteigen am „Kindertag“

Gestern ist die Golden Week zu Ende gegangen (wie, was war das nochmal? Gleich hier nachlesen!) – und ein Teil dieses Ferienspektakels ist auch der „Kindertag“ (こどもの日) am 5.Mai gewesen. Wie das gefeiert wurde berichtet Horie-San heute in unserer wöchentlichen Kolumne vom „Karpfensteigen“ – sogar mit ein bisschen Musik!   先週紹介 (しょうかい)した「ゴールデンウィーク」の中で、「こどもの日(5月5日)」という祝日 (しゅくじつ)がありましたが、この日は男の子の成長 (せいちょう)を祝う日として知られています。

Autofahrer, aufgepasst!

Diese Woche dreht sich in unserem Beitrag alles ums Autofahren in Japan. Während man sich bei uns um die „Abwrackprämie“ (offiziell: Umweltprämie) reisst, die die Konjunktur ankurbeln soll, gibt es in Japan eine andere Idee: Angesichts der historisch schlechten Wirtschaftslage entschied sich die japanische Regierung Ende März 2009 für die erhebliche Senkung der Autobahngebühr. Jetzt können die Reisenden viel billiger mit dem Auto fahren als bisher. Haben alle Autofahrer davon profitiert? 日本もドイツも最近 (さいきん)は不景気 (ふけいき)でたいへんですね。ドイツでは、不景気の対策 (たいさく)としては、長く使 (つか)っていた車を売って、新しい車を買うと2,500ユーロがもらえるという「Umweltprämie」などが有名 (ゆうめい)ですね。日本では、3月終わりから高速道路 (こうそくりょうきん)の料金 (りょうきん)がすごく値下 (ねさげ)げされたことが大きなニュースです。

Ausflug nach Frankfurt?

Heute beginnt wieder im doch gar nicht mal so fernen Frankfurt das Filmfestival Nippon Connection – 5 Tage lang gibt es über 150 Kurz- und Langfilmen und vielleicht die Gelegenheit, mit dem einen oder anderen Filmemacher ins Gespräch zu kommen. Angeboten werden neben aktuelle Spielfilmen auch Animationsfilme, Dokus oder ein Abstecher in das Genre Pink Film – wer Interesse – und zu Beginn des Semesters auch noch ein bisschen Zeit hat, findet das komplette Programm auf der Homepage der Nippon Connection . Und wenn jemand von Euch am Wochenende nach Frankfurt fährt – wir würden uns sehr über einen kleinen Bericht für den Blog freuen – Beiträge einfach an mj-blog [a] phil-fak.uni-duesseldorf.de!

Kinotipp „John Rabe“

Den Film habe ich noch nicht gesehen, aber das Thema ist zumindest ziemlich interessant. Außerdem spielt Ulrich Tukur die Hauptrolle, ein recht spannender Schauspieler, der auch gute Platten macht. Die Kritiken waren bisher auch überwiegend positiv, wenn nicht gar teilweise euphorisch. Es geht, wie der Filmtitel ja schon stark vermuten lässt, um John Rabe.

Interview mit Prof. Dr. Schad-Seifert

Was kommt im Sommersemester? Was ist im Wintersemester passiert? Wir schauen im Gespräch mit Frau Prof. Dr. Schad-Seifert, der Geschäftsführerin das Ostasien-Instituts, zurück auf das laufende Semester und nach vorne, in den Sommer 2009. Frau Prof. Schad, zunächst eine generelle Frage: Sie sind seit 2008 die Geschäftsführerin des Ostasien-Instituts. Was bedeutet das? Die Geschäftsführung hat grob gesagt zwei Aufgaben: Einerseits kann man sie sich als wichtige Schnittstelle zwischen den Institutionen der Universität vorstellen: Sie vertritt das Fach im Fakultätsrat und auch gegenüber dem Dekanat, dem Rektorat oder studentischen Einrichtungen wie der Fachschaft. Andererseits ist die Aufgabe der Geschäftsleitung die Verwaltung: Sie leitet Informationen an die entsprechenden Stellen weiter, betreut Anträge, organisiert Lehraufträge und ist ein zentraler Ansprechpartner für Anfragen von außen. Diese Geschäftsführung wechselt im zweijährigen Rhythmus zwischen den Professuren und nach Prof. Shimada habe ich diese Position bis 2009 übernommen.

Achtung, Schulanfänger…

ドイツでは、大学に入ろうと思ったら、アビトューア(高校修了資格 (こうこうしゅうりょうしかく))に受 (う)かることが条件 (じょうけん)ですが、日本では、1月から3月中旬 (ちゅうじゅん)ぐらいまで、各大学 (かくだいがく)で入学試験 (にゅうがくしけん)が行 (おこな)われています。