Jedes Jahr begrüßen wir zwei teaching assistants der Universität Ôsaka, die das Lektorenteam um Fujita-San unterstützen. Zusammen mit unserem Reporter Horie-San haben wir seit 2009 eine kleine Reihe gestartet, in denen wir die neuen teaching assistants in kleinen Interviews vorstellen. Diesmal antworten Manami-San und Tomomo-San auf viele Fragen, erklären, was an Deutschland „おいしい“ ist und welche sportlichen Vorsätze sie sich für ihre Zeit hier gemacht haben… Eine Vokabelliste ist am Ende des Artikels
Vielen Dank an Horie-San und seine charmanten Interviewpartnerinnen! デュッセルドルフへようこそ!
Und wer danach weiter Lust hat, noch mehr auf Japanisch zu lesen, findet weitere Interviews aus den vorhergegangenen Jahren (2010, 2009-I, 2009-II )
Manami-san (links) und Tomomi-san (rechts)
二人ともドイツへ来るのは初めてですか?
二人:はい、初めてなんです。
じゃあ、ヨーロッパに来るのも初めてですか?
まなみ:いいえ、2回目です。中学二年生の時に一度、10日間ほどですが、バレエ留学でベラルーシに行った事があります。
へえー、じゃあ、バレエはそんなに上手いんですか?
まなみ:いいえ、私のいたクラブの先生に行かないかといわれて、行くことにした、というだけです。でも、その時は寮とスタジオとの往復で、ほとんど町は見ませんでした。でも、それまで田舎の小さなバレエ教室しか見たことがなかったので、いい刺激になりました。の、東京とかから来た人たちとも知り合ったし。
ともみさんは?
ともみ: 私は、ちょっとずつなんですけど、毎年ある日本語専攻のツアーで行ったんです。一回目はハンガリーとブルガリア、二回目はフランスのパリやオーストリアを訪れました。今回は三回目のヨーロッパです。
アシスタントとしての仕事は楽しいですか?
二人:はい! 楽しいです!
でも、結構忙しいんじゃないですか?
二人:いえ、そうでもないですよ?
一日何時間くらい働いているんですか?
二人: 曜日によって違いますけど、基本的に一日2コマ参加しています。宿題の添削はない時もあれば、2コマ分あるときもあります。
毎日来ているんですか?
はい、そうです。
来学期はもしかしたら一人で授業をすることもあるかもしれませんよ。
すごく楽しみです。
今まで授業をした経験はあるの?
二人:いや、まだないです。ゼミなどで、15分間一人に対して授業をするとか、ということはありましたが、大勢の前で授業をしたことはないですね。
そうか、そうか。
さて、最初の質問に似たようなことだけど、ドイツには10月の初めに来たんですよね。今までのドイツの印象はどうですか。
二人:ドイツは「おいしい」です。おいしい、おいしい!
んんん、なんだ、なんだ?? 何がおいしいの?
ともみ:特にパンがおいしくて、本当に幸せです。
特にどんなパンなの?
二人:普通にスーパーに売っているやつでも、すごくおいしいんです。
なんで?
味がおいしいんです。あと、素朴ですね。変なものが入っていないっていう感じもすごくするし。それに比べると、日本のは「くさい」っていう感じです。
人についてはどう?
ともみ: 親切です、親切! でも困ったのは、ドイツ人が普通に私たちに道について尋ねてくることです。びっくりしました。
まなみ:そうなると、私たちは「すみません・・・」というしかないですね。
まあ、みんな親切だ、ということですね。みんな、かわいい二人を見るとやさしくしたいと思ってしまうんでしょうね。
二人:ははは、私たち小人だから・・・
フフフ!今はModernes Japanの一年生と二年生の学生を担当していますね。彼らの印象はどうですか。
ともみ:すごく熱心だと思います。みんな予習、復習もちゃんとやってくるし。前に出来なかったことが、次の時間にもう出来ていたりするんです。それが早いのでビックリしています。
まなみ:あと、明るいですね。日本のクラスとも雰囲気が違います。
日本はどうなの?
ともみ:しーーーーんって。たとえ先生がちょっとおもしろいことを言っても、小声で「くすっ」みたいにしか反応しないんです・・・。
あーー、先生がすごくかわいそう!
ともみ:私たちがいるドイツのModernes Japanのクラスでは笑う時はみんなすごく笑うし、みんなリラックスしているという印象ですね。日本では、先生は一番前の人としか会話していないという感じですね。
そういう授業に一回行ってみたいなあ。本当に先生はかわいそうだね・・・。
ともみ:あと、学生のちょっとした持ち物などで、「日本を感じさせるなあ」とか、「この人は漢字が好きなんだなあ」と思うことがよくありますね。
spannend, spannend....
ドイツ語のことですけど、二人ともほとんどできないって聞いています。でも、たしかともみさんは日本では1年間、週に一度ドイツ語の授業があったんですよね。
ともみ:はい、でも本当に少しですよ。
まなみさんはどう
まなみ:・・・ゼロです。
大変だよね。
まなみ:はい、大変です・・・。
どんな時に大変なの?
まなみ:2年生は大丈夫なんですが、1年生とはまだ日本語でコミュニケーションがとれないので、ドイツ語で質問されても、答えられないのがすごく残念です。あと、スーパーとかで店員さんに何か聞かれても、わからないんですよ。
ぼくはドイツ語をある程度勉強してから来たんですけど、それでもその土地の人の言葉がわからなくて、最初のうちはいつも50マルク札などで払っていましたね・・・。
まなみ:あ、それやりますね!! 小銭が増えてく・・・
二人:パンを買うときとかも、ドイツ語がわからないから、指をさしたりとか、日本語で「これください。」って言うんです。そうすると、けっこう通じるんですよ!
じゃあ、今度、一緒に行こう! ぼくは助けないで横で見ているだけだけどね。
二人:はい、ボディーランゲージは得意ですよ!!
まなみ:あと、よく使う言葉は „ich kann kein Deutsch“です!ドイツ語出来るじゃないですか!
二人:この言葉を一番よく使っていまーす!
二人:あと、ドイツ語のコースにも週に2コマ通っています。
じゃあ、すこしずつ上手くなるといいですね。
ドイツ語のほかにはどんな外国語が出来るんですか?
ともみ:トルコ語が少しと、英語が少しです。あと、カザフ語とウズベク語を少し勉強しました。トルコ語と少し似ているんですよ。でも、しゃべれないです・・・。
まなみ:私は英語です。あと、韓国語は2年間授業を受けていました。スペイン語も一年間コースをとっていました。スペインには旅行も行きたいですね!
みんな、すばらしいね!
少しプライベートな質問に入りますが、趣味や特技は何ですか?
ともみ:バトミントンと読書です!読書は日本の作家が多いですけど、特に恩田陸さんの本が好きです。
まなみ:私はクラシックバレエと、あと、カラオケです。音楽鑑賞、ですね。
Moderes Japanにもカラオケが好きな学生がたくさんいると思いますよ!
まなみ:じゃあ、好きな人を見つけてサークルでも作りたいですね!
楽しそうだなあ! いいねえ!!
まなみ:クラシックバレエもぜひやってみたいです!
ともみ:特技は、工作です。
へえー!
ともみ:授業のマテリアルとか、カードを作るのもすごく好きなんですよ!
ああ、それ、いいねえ!
まなみ: 睡眠かな・・・
いつでもどこでも寝れるの?授業中とかでも?
まなみ: 才能があるんです!立ったまま寝ているときもありますよ!
まあ、日本にはたまにそんな人もいるよね!
まなみ:小さい時、夏休みにある日、一日中寝ていていたんですよ。そうしたら、お母さんが心配して、私を病院に連れて行こうとしたこともありました・・・。
すごいなあ!
お酒は飲めるんですか?
ともみ:まあ、少し飲む程度です・・・。たくさんは飲めないですね。特に日本のビールがダメなんですけど、こっちのビールは大丈夫ですね。
まなみ:わたしも、「並」ですね。
みんな: 牛丼みたい!
好きなお酒とかは?
ふたり:かわいらしいものしか飲まないんですよねえ。カクテルとか、そういうの。
ともみ:こっちでは飲むときはラードラーばかり飲んでますよ。おいしいですし。
じゃあ、好きな食べ物は?
ともみ:パンと、あとちくわのてんぷらが好きなんです!
ははは、ちくわか!!
ともみ:ちくわは、お弁当にはいっていると、テンションがあがるんです!あと、ケーキが大好きです! きのうも2こも食べたんですよ!
(太らないように)注意したほうがいいよ!! 今までもそういう例もあったしね・・・。
まなみさんは?
まなみ:わたしもスイーツです!
ははは!!
まなみ:何でも食べます!日本でも、食べ放題とかも、月に一度は行っていました! あと、お米も大好き!!
太るぞ!
まなみ:ごはん大好き!
実はぼくもそうなの!!あと、今まで食べたドイツ料理の中でおいしかったのはあった?
二人:あ、シュニッテェル! あと、じゃがいももおいしいですよ!
じゃあ、きらいな食べ物は?
ともみ:しょうがとみょうががきらいです・・・。薬味がけっこう苦手なんですよ・・・。
まなみ:なすが・・・なすだけで食べれないんですよ。カレーに入っていたり、麻婆豆腐で出てくるといいんですけど、焼きなすとかはダメなんですよ・・・。
ドイツにいる間にしてみたいことがありますか?
ともみ:旅行がしたいですね!やっぱりトルコ、あと、オランダとか、パリとか。
まなみ:私はサッカー観戦がしたいんです。ドルトムントに行って、香川に会いたいんです!もうこっちに飛行機で来る途中からそう思っているんです!
二人:あと、長期的な目標としては、「ダイエット」!
(今話してきた内容から)それは、無理
だね!「ダイエット」っていうのはやせることを言うんだよ!
二人:食べるのは好きですけど、あと、たくさん運動もすれば、大丈夫ですよ!
本当にそんなに運動するのかなあ?? 本当かなあ・・・
二人:ふふふ
まなみ:バレエも見に行きたいですね。
二人:あと、オペラもね。芸術鑑賞もたくさんしたいね! 美術館とかにも行きたいし!
来年、日本に帰ったら卒業論文のことも考えなければならないのではないでしょうか。どんなことについて研究しようと思っていますか。
ともみ:今考えているのが、感情をあらわす形容詞についての研究です。
まなみ:私はまだ3年生なんですけど、(ともみさんは4年生)いちおう教育学の方で、第二言語習得のことについて書きたいと思っています。
じゃあ、最後にModernes Japanの学生さんに向けて、一言おねがいします!
ともみ:うーん、そうですね・・・。あ、おいしいケーキ屋があったら紹介してください!!
まなみ:じゃ、私は、「ドルトムントに一緒に行きましょう!」と言いたいですね。
どうもありがとうございました!!
単語リスト
刺激 Reiz, Stimulation
添削 Korrektur
コマ Einheit für Unterricht an den japanischen Universitäten 1コマ= 90 Minuten
素朴 schlicht
小人 kleine Leute, Zwerg
最初のうちは erst am Anfang
特技 Spezialität
音楽鑑賞 Musikgenuss
サークル Klubs an japanischen Universitäten
才能 Talent
並 normal, durchschnittlich
スイーツ Süßigkeiten
ちくわ Kamaboko-Rolle (eine Art Fischpaste)
薬味 Gewürz
しょうが Ingwer
みょうがZingi-Ingwer
麻婆豆腐 Gericht chinesischen Ursprungs aus Gehacktem vom Schwein und kleingeschnittenem Tōfu, geschärft mit Rotpfeffer-Miso und etwas verdickt
観戦 Zuschauen
香川 Shinji Kagawa (Spieler von Borussia Dortmund aus Japan)
長期的 langfristig
第二言語習得 Zweitspracherwerb
Das Interview ist leider nur auf Japanisch, so das die Ersties das gar nicht lesen können 🙁