Es folgt der zweite Teil der Berichte der diesjährigen Familienbesuche. Heute berichten Lukas, Philip und Dominik von ihrem Besuch bei Familie Usman. Daraufhin erzählen Emily, Linus und Benedikt von ihren Erfahrungen bei Familie Kishimoto.
Lukas, Philip & Dominik:

到着したとき、まず自己紹介をしました。そのあと、いろいろなことについて話しました。たとえば、出身地やドイツでの生活、
皆さんの好きな料理などについてです。とても面白かったです。それから昼ご飯をいただきました。まず、前菜としてたこ焼きを一緒に作りました。自分たちでたこ焼きを作るのは初めてだったので、とても楽しくて感動しました。メインディッシュは、鍋で焼いたチキン、麺のグラタン、そして鮭ご飯でした。どれもとても美味しかったです。その後、子どもたちと一緒にドラえもんのボードゲームをしました。お金を使って電車や船で移動し、日本の有名な場所を見物するゲームでした。ゲームのカードに書いてある日本語のテキストは少し難しかったですが、とても楽しかったです。
ボードゲームが終わったあと、少しおしゃべりをしました。たとえば、「日本に行くことがあれば、おすすめの場所はありますか」と聞きました。また、ウスマンさんのご家族からも「ドイツで行く価値のある場所はありますか」と聞かれました。その後、みんなで記念写真を撮って、あいさつをして帰りました。ウスマンさんのご家族と過ごした一日は、本当にすばらしい思い出になりました。
Emily, Linus & Benedikt:

私たちはいっしょに岸本さんのお宅に訪問しました。家族は4人でお父さんとお母さんと娘さんと息子さん
です。でも息子さんは今日本にいらっしゃるので、今回お目にかかることができませんでした。
12時半に到着したので、岸本さんが昼ご飯を作ってくださいました。餃子とか天ぷらとか色々な和食をいただきました。それにお父さんはたこ焼きの作り方を教えてくださいました。私たちは初めてたこ焼きをいただきましたが、とても美味しかったです。
昼ご飯の後で、私たちは関西クイズをしました。関西弁の言葉を見て、正しい翻訳を選ばなければなりませんでした。ちょっと難しかったですが、とてもおもしろかったです。
次に「カルテット」とか、「七五三」とか色々な日本とドイツのゲームのオリンピックをしました。娘さんが勝って、とても楽しかったです。
ホームビジットの経験はとても楽しかったので、機会があれば、ぜひもう一度ホームビジットに参加したいと思っています。
