Highlights, Sprache

Viele neue Freunde: Bericht vom Tandemkurs

DSC_0006

Im März diesen Jahres fand zum 8. Mal ein gemeinsamer Tandemkurs mit den Germanistikstudenten der Nanzan-Universität in Nagoya statt. Aufgeteilt in 2 Gruppen trafen sich die insgesamt 48 Teilnehmer jeweils mittwochs, und tauschten sich über verschiedene Themen aus, wie Reisen oder Feste und Feiertage in Deutschland und Japan. Besonders viel Spaß hatten die Teilnehmer der Nachmittagsgruppe mit den japanischen und deutschen Zungenbrechern. Auch gemeinsame Ausflüge in kleinen Gruppen standen wieder auf dem Programm. Die Abschiedsfeier haben wir dieses Mal an der Universität ausgerichtet mit vielen selbstgemachten Köstlichkeiten.

Zum Abschluss des Kurses haben unsere Studenten auf Japanisch und die Studenten der Nanzan auf Deutsch jeder für sich ein kurzes Resümee des Kurses gezogen. Die Kommentare der Teilnehmer finden Sie unten. Ein Tipp: unbekannte Kanji bzw. Worte in den japanischen Kommentaren können Sie mit einem Add-on für Ihren Browser, wie beispielsweise Rikaichan ganz einfach nachschauen. Beiträge zu Rikaichan und weiteren Add-ons finden Sie hier und hier.

Es war toll, dass Deutsche und Japaner mehr miteinander sprechen konnten. Ich möchte wieder teilnehmen! (Saki Matsumori)

楽しかったです。面白いトピックについて話して、よく笑いました。この次も参加したいですよ。(Michelle)

Es hat viel Spaß gemacht jeden Mittwoch in Gruppen zu sprechen!!♥♥ (早也香 = Sayaka)

毎週皆に会って、友達をたくさん作ってよかったです。日本とドイツの文化に関する違いが色々あることに気付いて、面白くて、楽しかったので、来年もう一度さんかしようと思っています。(Lara Welmans)

Weil ich nicht gut Deutsch sprechen kann, hatte ich Angst vor dem Tandem. Aber viele Leute halfen mir, deshalb genoss ich das Tandem. (Hitomi Sumi)

DSC_0014

Ich konnte Deutsch lernen. Ich konnte viel über Deutschland erfahren. (Akane Kakiuchi)

タンデムコースはとてもよかったです。とても楽しかった。たくさん友達を作りました。私たちはずっと友達でいよう!(オリビア)

Ich konnte nicht ein bisschen sprechen, aber nette Freundinnen halfen mir. Ich denke, dass ich viel Deutsch lernen muss. (Miari Kawai)

色々な人と話して、日本人と楽しい日を過ごした。このコースはおすすめです。(Lisa Fink)

Ich konnte viele deutsche Studenten beim Tandem kennenlernen. Und ich habe mich mit ihnen unterhalten!! Die deutschen Studenten sind sehr nett. Es hat mir Spaß gemacht. (Haruka Kobashi)

DSC_0009

タンデムコースに色々なテーマについて話したし、小さいグループで一緒にとても楽しいことをしたから、ぜったいおすすめです。(Ariane Hertel)

Ich hatte viel Spaß! Ich habe es genossen mit deutschen Studenten Tandem zu machen. Ich habe viele Sachen über Deutschland gelernt. (Mayo Nishikawa)

勉強になって、いい経験だった。いつも楽しかった、特にケルンへのプチ旅行!  (Katharina Buckel)

Ich hatte Angst vor dem Gespräch mit den Deutschen. Aber sie sind sehr nett. Es hat viel Spaß gemacht. (Ayaka)

1458721980264

Ausflug nach Köln

Ich habe mich gefreut, mich mit deutschen Studentinnen unterhalten zu haben. Es war schwer, Deutsch zu sprechen. Aber die deutschen Studentinnen haben mir geholfen. Als wir zusammen mit der Bahn nach Köln gefahren sind, hatte ich sehr viel Spaß (Moeki Hayakawa).

Ich habe mich an der Reise erfreut. Ich habe deutsche Studenten beim Tandemkurs kennengelernt. (Ayano Kato)

一緒に遠足をするのは楽しかったです。(Julia Lehre)

Ich freue mich, mit vielen Leuten Freunde geworden zu sein. Die Reise hat Spaß gemacht und das Essen war lecker. Ich möchte die Freunde wieder kontaktieren, wenn ich zurück in Japan bin. (Tomomi Toda)

DSC_0019

Unser leckeres Buffet bei der Abschiedsfeier…

Ich habe mich gefreut, dass ich mich mit vielen deutschen Studenten unterhalten habe. (Airi)

Es war toll sich mit den anderen auf Deutsch und Japanisch zu unterhalten. Alle waren sehr nett und ich hatte viel Spaß!! (☆Yurina Suzuki ☆)

日本人は親切だったから、うれしかった。(Jana Phuong Thao Nguyen)

Es freut mich sehr, dass ich mit vielen Tandem-Teilnehmern reden und eine schöne Zeit verbringen konnte. (Serina Museki)

DSC_0044

…sogar mit frischen Waffeln

よく日本語で喋ってよかったです。新しい友達を作るのは面白いと思います。次回もタンデムコースに参加したいです。(ラバーブ)

Ich konnte mit vielen Deutschen sprechen. Wir haben zusammen zu Mittag gegessen und sind nach Köln gefahren. Es hat viel Spaß gemacht. (Moe Iwata)

Ich hatte viel Spaß. Ich freue mich darüber, dass ich viele deutsche Freunde gewonnen habe. (北川愛実 = Kitagawa, Ai)

Ich hatte viel Spaß ♥ Ich habe viele neue deutsche Freunde gefunden ^^ (智美 = Tomomi)

DSC_0038

気楽な雰囲気のタンデムのプログラムでした。色々な友達を作って、嬉しいです。日本でまた皆に会えるのが楽しみです。(Jan)

Ich finde es schön, dass ich viele Leute kennenlernen konnte. Deshalb möchte ich wieder an dem Tandem teilnehmen. (Namiko Shirai)

皆としゃべるのはとても楽しかったです。色々なテーマもおもしろかったです。(Anne Wolters)

Ich war froh, dass ich mich mit vielen deutschen Studenten unterhalten konnte. (北村たくみ = Kitamura, Takumi)

今年初めて日本の大学との交流にさんかして、良かったです。色々な人と会って面白い経験になりました。(インザ)

DSC_0029

日本語がよく使えましたから、練習のためにこのタンデムはとても良かったです。そして、タンデムの他に日本人と一緒に色々な活動をして、とても楽しい一ヶ月でした。(アルトゥア)

Es ist eine gute Chance, Deutsch zu sprechen, aber es war schwer. Die deutschen Studenten haben mir viel geholfen. Ihre Hilfe war sehr wertvoll für mich. (Yuika Kamizuru)

去年のタンデムコースはすごく楽しかったから、今年も参加したいと思いました。日本へ行ったことが2回あるが、ドイツへ帰った後で、話し方や単語などすぐ に忘れてしまいました。それでまた日本人と話して、一緒に上達して、頑張りたかったです。今年もすごく楽しかったです。(ノラ)

Ich konnte eine tolle Zeit verbringen, weil alle deutschen Studenten sehr freundlich waren. (Iyo Okamoto)

Wir konnten viele Deutsche kennenlernen. (坂野支保= Banno, Shiho + 福田楓= Fukuta, Kaede)

DSC_0036

Es war gut, dass ich mit deutschen Studenten sprechen konnte. Und ich habe Deutsch und Deutschland mit ihnen genossen. Ich denke, dass ich wieder nach Deutschland fahren möchte. Wenn ich in Japan geblieben wäre, hätte ich nicht diese Erfahrung machen können. Es war auch prima, dass ich deutsche Freunde finden konnte. (Akira Yoshida)

♥楽しかったよ。^^ ♥♥♥♥♥ 日本人と友達になって、嬉しいです。(レオニー)

Ich habe viele deutsche Freunde kennengelernt. Sie waren sehr nett und ich hatte viel Spaß. (Mayuko Honjo)

タンデムって最高です。(Markus Z.)

DSC_0052

Ankündigung Tandemkurs 2017

Auch 2017 soll es wieder einen gemeinsamen Tandemkurs mit 25 Germanistikstudenten der Nanzanuniversität geben. Die Termine dafür stehen auch schon fest: Am Donnerstag, den 2.3., soll ab 18:00 ein Kennenlerntreffen stattfinden. Am Tag darauf, am Freitag den 3.3., findet dann an der Uni das erste gemeinsame Tandem statt. Danach treffen wir uns jeweils mittwochs, am 8., 15. und 22. März. Die Tandemtreffen finden in zwei Gruppen stand, eine Vormittagsgruppe von 10:00 bis 11:30 und eine Nachmittagsgruppe von 14:30 bis 16:00.

Bei den Tandemtreffen werden in kleinen Gruppen verschiedene Themen besprochen,  zum Teil auf Deutsch und zum Teil auf Japanisch. Die Themen, die auf Japanisch behandelt werden sollen, können unsere Studierenden im Vorhinein bestimmen. Perfektes Japanisch wird selbstverständlich nicht erwartet, vielmehr soll der Kurs als Möglichkeit gesehen werden, die bisher erworbenen Japanischkenntnisse anzuwenden und zu festigen und natürlich auch ein paar neue Ausdrücke zu lernen.

Zielgruppe des Kurses sind Studenten etwa ab dem 3. Semester, die noch keinen längeren Japanaufenthalt absolviert haben. Grundsätzlich steht der Kurs auch für Studenten aus niedrigeren Semestern offen. Sie sollten aber in der Lage sein einfachen Gesprächen zu folgen und etwas dazu beizutragen.

Anmelden können Sie sich ab sofort und bis spätestens zum 6.1.2017 bei Sabine Fukushima. Bitte senden Sie Ihre Anmeldung mit einer Emailadresse, die Sie regelmäßig abrufen, damit die Kommunikation kurz vor und während des Kurses reibungslos funktioniert.

Geben Sie bei der Anmeldung bitte an, an welchem Japanischkurs Sie aktuell (WiSe 2016/17) teilnehmen bzw. zuletzt teilgenommen haben. Ob Sie am Vor- oder Nachmittagskurs teilnehmen möchten, brauchen Sie noch nicht anzugeben. Dazu wird es nach Anmeldeschluss eine Umfrage geben.

1 Kommentare

  1. […] Bei den Tandemtreffen werden in Kleingruppen mit den Germanistikstudentinnen und -studenten der Nanzan-Universität Gespräche zu alltäglichen Themen auf Japanisch und Deutsch geführt. Nutzen Sie diese Gelegenheit Ihre bisher erworbenen Japanischkenntnisse zu festigen, viel Neues zu erfahren und natürlich nette Leute kennenzulernen! Einen Bericht zum Tandemkurs im vergangenen Jahr, sowie weitere Infos zum Kurs in diesem Jahr und den Teilnahmebedingungen finden Sie hier. […]

Kommentare sind geschlossen.